镜花水月 作词:まふまふ 作曲:まふまふ 翻译:冬澪 「はぐれないように」と呟つぶやいて hagurenaiyounitotsubuyaite 说着「为了不要走散」细细呢喃着 仆ぼくの裾すそをつかんだ bokunowotsukanda 紧紧抓着我的衣摆 静しずけさがずっと続つづいたような shizukesagazuttotsuzuitayouna 在沉默将会一直持续着般的 あの夏空なつぞらの下した anonatsuzoranoshita 那个夏空之下 五月闇さつきやみが明あけて satsukiyaigaakete 五月的暗夜天明了 瞳ひとみの映写机えいしゃきの中なか hitooeishakonaka 眼瞳的放映机之中 走はしり寄よる君きみのaiいとしさ hashiriyorukioitoshisa 逐渐靠近的你那惹人的ai怜 もう戻もどれない ouodorenai 已经无法回去 时ときが夜よるを连つれて君きみと见みていた空そらを tokigayoruwotsuretekiitoiteitarawo 时间将那时与伴随着夜晚的你一同看着的 暗くらく染そめ上あげる kurakoaru 天空染上黑暗 空葬からとむらい明日あしたの先さきに karatouraiashitanosaki 在那被空葬了的明日前 ねえまだ君きみはいますか neeadakiiwaiasuka 呐你还依然存在吗? 行ゆき交かう谁だれかによそ见みして yukikaudarekaniyoishite 假装没看见在来来往往的某个谁身上 君きみを怒おこらせたこと kiiwookorasetakoto 使你愤怒的事情 そんな幸しあわせと待まち合あわせ nnashiawasetoachiawase 在让大家都能遇上幸福的 あの神社じんじゃの侧そば anojjanoba 那个神社旁 すれ违ちがって空蝉うつせみ surechigatteutsei 错过了的那现世中的人 きっと辿たどれば横恋慕よこれんぼ kittotadorebayokorenbo 若是去追寻的话一定会cha足别人的ai恋 「気付きづかないフリしたくせに」 kizukanaifurishitakeni 「明明想装作没注意到的」 ってさ君きみは言いう? ttesakiiwaiu 地你不是这么说了吗? 饱あきるまで见みていた君きみと见みていた akiruadeiteitakiitoiteita 直到厌倦为止看着的那片 空そらは何処どこまで続つづくの? rawadokoadetsuzukuno 曾和你一同看着天空会延续到什么地方呢 続つづかないのは花火はなびの音ねや tsuzukanaowahanaboneya 无法持续的是烟火的声音 そう二人ふたりの恋こい ufutarokoi 是啊亦或是两人的恋情 今いまは触さわれないものや忘わすれたものを iawasawarenaionoyawasuretaonowo 现在将无法碰触的事物或是已被遗忘的事物 ひとつふたつ数かぞえていく hitotsufutatsukazoeteiku 一个、两个开始计算吧 水みずに写うつる月つきのseいろとか izuniutsurutsukoirotoka 映照在水中的月se之类的 あの细ほそい指先ゆびさきとか anohoiyubisakitoka